Перевод "была не была" на английский
Произношение была не была
была не была – 30 результатов перевода
- Винни говорил, зов природы.
- Значит, никакой связи с женщиной-жертвой, кем бы она не была, не было?
- ОК, новая теория. - Преступник насилует её, начинает расчленять.
Vinnie said that nature called.
So he had no connection whatsoever to the female victim? Okay, new theory.
Perp rapes her, starts dismemberment.
Скопировать
Это же шанс, которого я ждал!
Если бы меня там не было - не было бы статьи, повышения жалованья и мы не смогли бы пожениться.
-Я знаю, но...
That's the break I've been waiting for.
If I hadn't been there, there'd be no story, no raise, and we wouldn't be getting married.
I know, but...
Скопировать
Джентльмены.
Была - не была.
Джейк Хэммонд был совершенно неуязвим.
DANNY: Gentlemen.
Fuck a duck.
Jake Hammond has been on an absolute tear.
Скопировать
Ну, пожалуйста, мистер Джеф.
А, была не была
Мы поедем, мы выиграем.
Oh, please, Mr. Jeff.
Eh, well...
We goin'! We goin'!
Скопировать
Есть ли какие-то мысли?
Я никогда не был не был один в тунеле, потому что как я знаю, туда не пускали, если у тебя больше одной
Но мне кажется, что это также, как и всё другое.
Do we have any thoughts here?
I've never been through the tunnel myself because you're not allowed through with more than one girl in the car.
But it seems to me it's pretty much like anything else.
Скопировать
Да, это так.
Когда вы там были, не было ли рядом каких-нибудь представителей фауны?
- Фауны?
Yes, I was.
When you were at the site, did you notice any wildlife in the area?
- Wildlife?
Скопировать
Жалко, кавалеров нет.
Что ж, была не была.
Детский дом им. Н.К. Крупской
I only wish there were men to dance with.
Okay, I'm willing to stand in.
N.K. Krupskaya State Orphanage
Скопировать
Нас интересует, где находился профессор Эйнштейн в момент падения люстры.
- Мы нигде не были. - Не были?
Так не хотите?
We'd like to know where Einstein was when the chandelier fell.
So, you and Professor Moore just took a walk through the zoological garden and watched Franta the parrot?
If you think so, never mind.
Скопировать
Да!
Была не была!
Мои поздравления, мадам!
Yes!
Come what may!
My congratulations, Madame!
Скопировать
Я скажу Вам кое-что.
Ничто из того, что было, не было моей идеей.
- Я не искал себе такой работы. - Это было важно для тебя.
I didn't go looking for the job.
Well, that's important.
Chapin came to you.
Скопировать
Если не отдадите, эта ночь станет для вас варфоломеевской.
Была не была!
Прощай, мама!
If I don't get my money back, there'll be a massacre.
I'm fed up!
- Mom!
Скопировать
Не могу, я обручена, и у меня родители строгие. Попробую я.
Была - не была.
Боже, клиент! Алло?
My boyfriend would kill me.
I'll do it.
Oooh, a customer!
Скопировать
Ваше счастье, князь Сергей Петрович, что у вас нет детей.
Была не была!
Не боись, мадемуазель, рука моя легкая, авось прогребемся!
You're lucky, Sergey Petrovich, that you don't have children.
Come what may!
Don't be afraid, Mademoiselle, I've got a magic touch, we'll get through!
Скопировать
Авось!
Была не была!
Быстро!
Somehow or other.
Come what may!
Faster!
Скопировать
Авось!
Была не была!
Авось!
Somehow or other!
What the heck!
By guess and by God!
Скопировать
Авось!
Была не была!
ТРОЩКа!
Somehow or other!
Take what comes!
Troshka!
Скопировать
- У нас ничего не было.
Было. - Не было. - Почему ты ничего не сказал?
Думаешь, спор об этом, добавит в историю того, чего в ней не хватает?
- No, we didn't. - Why didn't you say something?
Do you think bitching about it is going to get the story where we want it?
Throw it in the can.
Скопировать
- Во Флориде не было крысы.
- Была. Не было.
Ричи облажался в сделке с копами.
- There wasn't a rat in Florida. - There was a rat.
There was not a rat in Florida.
Richie fucked up paying off the cops.
Скопировать
- Он же никого не зарезал, отпустите его.
- При нём ножа ведь не было? Не было. Не было ножа.
- А это что?
It's not like he killed anyone. Let him be.
He didn't have a knife, did he?
And what is it?
Скопировать
Тетя, отец вошел в облако и вернулся.
Ладно, была не была!
Как мы их!
Let's go, Auntie! It's the way Father took, and he came back!
ALL RIGHT! Let's go... into the Dragon's Nest!
Yeah! We did it!
Скопировать
Я много читал этим летом и меня привлекло всё это сумасшествие нового тысячелетия.
Но, кое-чего не было не было мнений молодёжи об этом.
Отличная идея.
I was just doing a lot of reading this summer and I came accross this millenium madness stuff you know.
But what was missing was a young persons' perspective.
That's such a cool idea.
Скопировать
Бросаю.
Была не была.
Эй, ты разве не один из тех, кто постоянно орёт здесь, что диско отстой?
All right.
Here goes nothin'.
Hey, man, aren't you one of those guys Who's always yelling' in here That disco sucks?
Скопировать
Она наверняка обвинит меня во всем случившимся.
Эх, была - не была!
Ваш Паникер?
This one will probably be blamed on me, too.
Aw, man!
Vash the Stampede?
Скопировать
У нас нет времени.
Была, не была.
5 минут, крыса.
We're out of time.
We go, blow out the lights, take our chances.
Five minutes, Rat.
Скопировать
Мы встречаемся уже больше года, и...
Ладно, была, не была.
Я хочу быть с тобой.
We've been going out for over a year now, and...
Okay, here it goes.
I want to spend my life with you.
Скопировать
На ферму.
Боже, чуть было не было.
Закрыть ворота.
Make for the farm.
My God, sir, that was a close-run thing.
Chose the gates.
Скопировать
Ну ладно Она не была шлюхой
Была Не была
К сожалению
I'm telling you. She wasn't a slut.
-Yes, she was. -No, she wasn't. -Yes, she was.
Unfortunately.
Скопировать
- Я не адвокат.
А уголовный апелляционный суд Техаса постановил, что не было... не было основания для пересмотра.
Губернатор, это неполноценная, безумная, сумасшедшая система.
I'm not a lawyer.
Texas Court of Criminal Appeals ruled that it was not a basis for a retrial.
Governor, that's just a flawed, insane, crazy system.
Скопировать
Ты ставишь.
Была не была!
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.
You're bettin'.
Well, dern my hide.
I got a 3,OOO-acre ranch... and 1,500 head of cattle worth at least $ 10,000... that says you don't want any part of it.
Скопировать
Здесь никого нет!
Если бы никого не было, не было бы и ребёнка. Разве не так?
Тётя Розария!
- It seems deserted.
- If it were deserted there wouldn't be any children, right?
- Aunt Rosario.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов была не была?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы была не была для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение